Оригинальное название | Лайк :) | Перевод |
Sola mater amanda est et pater honestandus est | 1120 | Любви достойна только мать, уважения отец |
Facta sunt potentiora verbis | 609 | Поступки сильнее слов |
Dum spiro, amo atque credo | 461 | Пока дышу, люблю и верю |
Fortes fortuna adjuvat | 316 | Смелым судьба помогает |
Omnia, quae volo, adipiscar | 298 | Добиваюсь всего, чего хочу |
Memento mori | 259 | Помни о смерти |
Mea vita et anima es | 251 | Ты моя жизнь и душа |
Suum cuique | 239 | Каждому свое |
Per aspera ad astra | 210 | Через тернии к звездам |
Aut viam inveniam, aut faciam | 206 | Или найду дорогу, или проложу ее сам |
Vivere est agere | 178 | Жить значит действовать |
Actum ne agas | 168 | С чем покончено, к тому не возвращайся |
Audaces fortuna juvat | 151 | Смелым судьба помогает |
Nunquam petrorsum, semper ingrediendum | 142 | Не шагу назад, всегда вперед |
Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum | 136 | Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее |
Si vis pacem, para bellum | 135 | Если хочешь мира, готовься к войне |
Vivere est vincere | 124 | Жить значит побеждать |
Dum spiro, spero! | 123 | Пока дышу, надеюсь! |
Deus ipse se fecit | 121 | Бог создал себя сам |
Esse quam videri | 117 | Быть, а не казаться |
Semper mors subest | 112 | Cмерть всегда рядом |
Fortunam suam quisque parat | 108 | Свою судьбу каждый находит сам |
Veni, vidi, vici | 106 | Пришел, увидел, победил |
Sua cuique fortuna in manu est | 101 | Своя судьба у каждого в руках |
Semper virens | 94 | Вечная юность |
Credo quia verum | 92 | Верь, ибо это истина |
Primus inter pares | 91 | Первый среди равных |
Cognosce te ipsum | 91 | Познай самого себя |
Bene vobis | 89 | Пусть все будет хорошо |
Mors omnia solvit | 88 | Смерть решает все проблемы |
Amor wincit omnia | 88 | Любовь побеждает всё |
Si vis amari, ama | 87 | Если хочешь быть любимым, люби |
Suae quisque fortunae fabes | 87 | Каждый кузнец своей судьбы |
Aetate fruere, mobili cursu fugit | 86 | Пользуйся жизнью, она так быстротечна |
Sed semel insanivimus omnes | 85 | Однажды мы все бываем безумны |
Odi et amo | 85 | Ненавижу и люблю |
In me omnis spes mihi est | 84 | Вся моя надежда на самого себя |
Oderint dum metuant | 83 | Пусть ненавидят, лишь бы боялись |
Potius sero quam nunquam | 83 | Лучще поздно, чем никогда |
Porta itineri longissima | 79 | Труден лишь первый шаг |
Audentes fortuna juvat | 78 | Смелым помогает судьба |
Ira initium insaniae est | 73 | Гнев начало безумия |
Sibi quisque peccat | 73 | Каждому приходится расплачиваться за свои грехи |
Surge et age! | 72 | Поднимись и действуй! |
Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida | 71 | Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида |
Vita sine libertate, nihil | 70 | Жизнь без свободы – ничто |
Nolite judicare et non judicabimine | 70 | Не судите, да не судимы будите |
Antiquus amor cancer est | 69 | Старая любовь не забывается |
Audi, vide, sile | 68 | Слушай, смотри и молчи |
Sibi imperare maximum imperium est | 66 | Наивысшая власть - власть над собой |
Amor omnia vincit | 63 | Все побеждает любовь |
Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo | 62 | Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство |
Descensus averno facilis est | 60 | Лёгок путь в ад |
In memoriam | 60 | В память |
Lupus pilum mutat, non mentem | 59 | Волк меняет шерсть, а не натуру |
Animae dimidium meae | 58 | Половина души моей |
Tempori parce | 58 | Береги время |
Hominis est errare | 57 | Человеку свойственно ошибаться |
Oportet vivere | 56 | Надо жить |
Ora et labora | 56 | Молись и трудись |
Finis vitae, sed non amoris | 55 | Кончается жизнь, но не любовь |
Aut vincere aut mori | 55 | Умереть или победить; победа или смерть |
Divide et impera | 54 | Разделяй и властвуй |
Carpe diem | 54 | Лови день. (Гораций) |
In vino veritas, in aqua sanitas | 54 | Истина в вине, в воде здоровье |
Imperare sibi maximum imperium est | 53 | Повелевать собою - величайшая власть |
Amantes sunt amentes | 53 | Влюбленные безумны |
Con amore | 53 | С любовью |
Dimicandum | 53 | Надо бороться |
Nec sutor ultra crepidam | 53 | Не суди о том, чего не знаешь |
Audi, multa, loquere pauca | 52 | Слушай много, говори мало |
Lupus non mordet lupum | 52 | Волк не укусит волка |
Usus est optimus magister | 51 | Опыт - наилучший учитель |
Damant, quod non intelegunt | 50 | Осуждают, потому что не понимают |
Respue quod non es | 50 | Отбрось то, что не есть ты |
Quilibet fortunae suae faber | 50 | Каждый сам кузнец своего счастья |
Sol lucet omnibus | 49 | Солнце светит всем |
Primum vivere | 49 | Прежде всего - жить (жизнь) |
Jucundissimus est amari, sed non minus amare | 48 | Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому |
Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior | 48 | Чем умнее человек, тем он обычно скромнее |
Meliora spero | 48 | Надеюсь на лучшее |
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui | 47 | Уметь наслаждаться прожитой жизнью - значит жить дважды |
Cuivis dolori remedeum est patientia | 46 | От всякой боли средство есть - терпение |
Conscientia mille testes | 44 | Совесть – тысяча свидетелей. (Латинская поговорка) |
Mortem effugere nemo potest | 44 | Смерти никто не избежит |
Fidelis et forfis | 43 | Верный и смелый |
In aeternum | 43 | Навеки, навсегда |
Festina lente | 41 | Торопись медленно |
Melioribus utire fatis | 41 | Пусть счастливая судьба твоя будет |
Sequere Deum | 40 | Следовать воле Божьей |
Semper fidelis | 40 | Всегда верен |
Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis | 39 | Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам |
Perigrinatio est vita | 38 | Жизнь - это странствие |
Vivamus atque amemus | 38 | Будем жить и любить |
Omnia mors aequat | 38 | Смерть все равняет |
Multum in parvo | 38 | Многое в малом |
Vive memor, qusm sismaevi brevis | 38 | Живи, помня, как жизнь коротка |
Educa te ipsum! | 37 | Воспитай самого себя! |
Sic itur ad astra | 37 | Так идут к звездам |
In vino veritas | 37 | Истина в вине |
Ad meliorem | 37 | К лучшему |
Aut caesar aut nihil (nullus) | 37 | Или всё, или ничего (букв.: или Цезарь, или никто) |
Sine dolore est vulnus quot ferendum est cum victoria | 37 | И раны не болят у победителя |
Cogito, ergo sum | 36 | Я мыслю, следовательно я существую |
Ne varietur | 36 | Изменению не подлежит |
Nosce te ipsum | 36 | Познай себя |
Ratio vivendi | 36 | Смысл жизни |
Dictum - factum | 35 | Сказано - сделано |
Non progredi est regredi | 34 | Не продвигаться вперед – значит идти назад |
Mens sana in corpore sano | 34 | В здоровом теле здоровый дух |
Consultor homini tempus utilissimus | 33 | Время - самый полезный советчик человеку |
Scio me nihil scire | 33 | Я знаю, что ничего не знаю |
Optimi consiliarii mortui | 33 | Лучшие советники - мертвые |
Paulatim summa petuntur | 33 | Вершины достигаются не сразу |
Fide, sed cui fidas, vide | 32 | Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь |
Nil permanent sub sole | 32 | Ничто не вечно под солнцем |
Dum per aetatem licem | 31 | Пока позволяет юность |
Utatur motu animi qui uti ratione non potest | 30 | Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души |
Ora pro nobis | 30 | Молись за нас |
Tempus nemini | 30 | Время никого (не ждет) |
Etiam innocentes cogit mentiri dolor | 29 | Боль заставляет лгать даже невинных. (Публилий, Сентенции) |
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi | 29 | Другим прощай часто, себе – никогда |
Si etiam omnes, ego non | 29 | Даже если все, то не я |
Memento quia pulvis est | 28 | Помни, что ты прах |
Alea jacta est | 28 | Жребий брошен; принято бесповоротное решение |
Art longa, vita brevis | 28 | Жизнь коротка, искусство вечно |
Ave atque vale | 28 | Живи и здравствуй |
Nil inultum remanebit | 28 | Ничто не остается безнаказанным |
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare | 27 | Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке |
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit | 27 | Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает |
Feminae naturam regere desperare est otium | 27 | Надумав женский нрав смирить, простись с покоем! |
Amor etiam deos tangit | 27 | Любви подвержены даже боги |
Fortunam citius reperis, quam retineas | 27 | Счастье легче найти, чем сохранить |
Imago animi vultus est | 27 | Лицо - зеркало души |
Varietas delectat | 27 | Разнообразие доставляет удовольствие |
Carori est auro juventus | 27 | Молодость дороже золота |
Amicos res secundae parant, adversae probant | 26 | Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их |
Amor non est medicabilis herbis | 26 | Любовь травами не лечится. (т. е. нет лекарства от любви. Овидий, Героиды) |
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata | 26 | Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного |
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito! | 26 | Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу! |
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt | 26 | Чужие пороки у нас на глазах, наши - за спиной |
Caveo non timeo | 26 | Остерегаюсь, но не страшусь |
Fronti nula fides | 26 | Наружность обманчива |
Omnes homines agunt histrionem | 25 | Все люди - актеры на сцене жизни |
In venere semper certat dolor et gaudium | 25 | В любви всегда состязаются боль и радость |
A linea | 25 | С новой строки |
Est modus in rebus | 25 | Всему есть предел; все имеет свою меру |
Sol omnibus lucet | 25 | Солнце светит для всех |
Vivere est cogitare | 25 | Жить - значит мыслить |
Incedo per ignes | 24 | Шествую среди огня |
Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert | 24 | Жизнь - как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна |
Ne cede malis | 24 | Не падай духом в несчастье |
Gutta cavat lapidem | 23 | Капля точит камень |
In Daemon Deus! | 23 | В Демоне Бог! |
Homo hominis lupus est | 23 | Человек человеку волк |
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem | 22 | Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю |
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas | 22 | Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть |
Tempus fugit | 22 | Время бежит |
Alter ego | 22 | Мой двойник, другой я |
Anima mundi | 22 | Душа мира |
Nihil sine labore | 22 | Ничто не даётся без труда |
Abiens, abi! | 21 | Уходя, уходи! |
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae | 21 | Доброе имя лучше большого богатства |
Omnia vincit amor et nos cedamus amori | 21 | Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви |
Ut ameris, amabilis esto | 21 | Чтобы тебя любили, будь достоин любви |
Est rerum omnium magister usus | 21 | Опыт - всему учитель |
Ibi victoria, ubi concordia | 21 | Там победа, где согласие |
Certum voto pete finem | 20 | Ставь себе лишь ясные цели |
Optimum medicamentum quies est | 20 | Лучшее лекарство покой |
Non est fumus absque igne | 20 | Нет дыма без огня |
Inter arma silent leges | 20 | Когда гремит оружие, законы молчат |
Omnia praeclara rara | 20 | Все прекрасное редко |
Amat victoria curam | 20 | Победа любит старание (заботу) |
Pauca verba | 20 | Поменьше слов |
Tertium non datur | 19 | Третьего не дано |
Errare humanum est | 19 | Человеку свойственно ошибаться |
Tota re perspecta | 19 | Приняв все во внимание |
Vita nostra brevis est | 19 | Жизнь наша коротка |
Cogitationes poenam nemo patitur | 18 | Никто не несет наказания за мысли. (Одно из положений римского права (Дигесты)) |
Homines non odi, sed ejus vitia | 18 | Не человека ненавижу, а его пороки |
Injuriam facilius facias guam feras | 18 | Легко обидеть, тяжелее вытерпеть |
Omnes vulnerant, ultima necat | 18 | Каждый час ранит, последний - убивает |
Incertus animus dimidium sapientiae est | 18 | Сомнение - половина мудрости |
Omnia fluunt, omnia mutantur | 18 | Все течет, все изменяется |
Amor tussisque non celantur | 18 | Любовь и кашель не скроешь |
Homo, qui tacere nescit, legere nescit | 18 | Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить |
Perpetuum mobile | 18 | Вечное движение |
Quid dubitas, ne feceris | 18 | В чем сомневаешься, того не делай |
Spero meliora | 18 | Надеюсь на лучшее |
De gustibus non disputandum est | 17 | О вкусах не спорят |
Factum est factam | 17 | Что сделано, то сделано (факт есть факт) |
Pecunia non olet | 17 | Деньги не пахнут |
Mors nescit legem, tollit cum paupere regem | 17 | Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка |
Amor dolor | 17 | Любовь - страдание |
Cibi condimentum est fames | 17 | Голод - наилучшая приправа к еде |
Nulla regula sine exceptione | 17 | Нет правил без исключении |
Omnia mutantur et nos mutantur in illis | 17 | Всё меняется и мы меняемся |
Semper paratus | 17 | Всегда готов |
Veritas non quareit angelos | 17 | Правда не ишет ангелов |
Experientia est optima magistra | 16 | Опыт лучший учитель |
Benedicite! | 16 | В добрый час! |
Consumor aliis inserviendo | 16 | Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам |
Frangas, non flectes | 16 | Сломишь, но не согнешь |
Non scholae, sed vitae discimus | 16 | Мы учимся нe для школы, a для жизни |
Ex ungue leonem | 15 | По когтям можно узнать льва |
Quod cito fit, cito perit | 15 | Что скоро делается, скоро и разваливается |
Vi veri vniversum vivus vici | 15 | Я силой истины при жизни завоевал вселенную |
Prima jussa sibi | 15 | Будь первым исполнителем своих приказаний |
Ut salutas, ita salutaberis | 15 | Как аукнется, так и откликнется (досл.: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя) |
Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum | 14 | Льва узнаем по когтям, а осла - по ушам |
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt | 14 | Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит. (Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.) |
Dura lex, sed lex | 14 | Суров закон, но это закон |
Nolite dicere, si nescitis | 14 | Не говорите, если не знаете |
Omnia mea mecum porto | 14 | Все мое ношу с собой |
Homo sum et nihil humani a me alienum puto | 14 | Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо |
Absque omni exceptione | 14 | Без всякого сомнения |
Amicus certus in re incerta cernitur | 14 | Истинный (верный) друг познается в беде |
Auгea mediocritas | 14 | Золотая середина |
Credo | 14 | Верую |
Debes, ergo potes | 14 | Должен, значит можешь |
O tempora, o mores! | 14 | О времена, о нравы! |
Prima cartitas ad me | 14 | Первая любовь - это я |
Unus dies gradus est vitae | 14 | Один день - ступенька в лестнице жизни |
Veritas victit | 14 | Истина побеждает |
Vita brevis, art longa | 14 | Жизнь коротка, искусство вечно |
Cum vitia present, paccat qui recte facit | 13 | Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет |
Heu quam est timendus qui mori tutus putat! | 13 | Тот страшен, кто за благо почитает смерть! |
Similis simili gaudet | 13 | Подобное радуется подобному |
Edere oported, ut vivas, non viveri, ut edas | 13 | Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть |
Respice finem | 13 | Подумай, чем это может кончиться |
Semper idem | 13 | Всегда тот же |
Tempora mutantur et nos mutantur in illis | 13 | Времена меняются и мы меняемся вместе с ними |
Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare | 12 | Послушать глупость я готов, а слушаться не буду |
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus | 12 | Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы |
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! | 12 | Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения! (Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.) |
In pace | 12 | В мире, в покое |
Quae nocent - docent | 12 | Что вредит, то учит |
Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis | 12 | Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным |
Homines, dum docent, discunt | 12 | Люди, уча, учатся |
Homines amplius oculis, quam auribus credunt | 12 | Люди верят больше глазам, чем ушам |
Ab exterioribus ad interiora | 12 | От внешнего к внутреннему |
Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit | 12 | Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его |
De mortuis nil nisi bonum | 12 | О мертвых ничего, кроме хорошего |
Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus | 12 | Мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть |
Expedite | 12 | Скоро |
Labor corpus firmat | 12 | Труд укрепляет тело |
Nomen est omen | 12 | Имя говорит само за себя |
Pia desiderata | 12 | Заветные мечты, благие пожелания |
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet | 11 | Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит |
Jactantius maerent, quae minus dolent | 11 | Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит |
Nihil habeo, nihil curo | 11 | Ничего не имею – ни о чем не забочусь |
Consuetudo est altera natura | 11 | Привычка - вторая натура |
Contra spem | 11 | Вопреки ожиданию |
Cor habe | 11 | Будь благоразумен |
De die in diem | 11 | Изо дня в день |
Est in media verum | 11 | Истина посредине |
Male parta male dilabuntur | 11 | Что не честно приобретено, то прахом пойдет! |
Naturalia, non sunt turpia | 11 | Что естественно, то не безобразно |
Nulla aetas ad discendum sera | 11 | Учиться никогда не поздно |
Opera et studio | 11 | Трудом и старанием |
Primum agere | 11 | Прежде всего действовать (действуй) |
Sancta sanctorum | 11 | Святая святых |
Scientia potentia est | 11 | Знание - сила |
Sursum corda! | 11 | Выше сердцa! |
Ubi concordia - ibi victoria | 11 | Где согласие - там победа |
Gloria victoribus | 10 | Слава победителям |
Fors omnia versas | 10 | Слепой случай меняет все |
Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora | 10 | Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь |
In pace leones, in proelio cervi | 10 | Во время мира – львы, в сражении – олени |
Ubi nihil vales, ibi nihil velis | 10 | Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть |
Aurea mediocritas | 10 | Золотая середина |
Citius, altius, fortius! | 10 | Быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр) |
Labor omnia vincit | 10 | Труд побеждает всё |
Maternis precibus nihil fortius | 10 | Нет ничего сильнее просб матери |
Melius non incipient, quam desinent | 10 | Лучше не начинать, чем останавливаться на пол пути! |
Nil de nihito fil | 10 | Ничто не возникает из ничего |
Semper in motu | 10 | Всегда в движении, вечное движение |
Ab altero expectes, alteri quod feceris | 9 | Жди от другого того, что сам ты сделал другому |
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo | 9 | Совесть моя мне важнее, чем все пересуды |
Verae amititiae sempiternae sunt | 9 | Истинная дружба вечна |
Mores cuique sui fingit fortunam | 9 | Судьба наша зависит от наших нравов |
Ad cogitandum et agendum homo natus est | 9 | Для мысли и действия рожден человек |
Concordia victoriam gignit | 9 | Согласие порождает победу |
Conjugium sine prole est quasi dies sine sole | 9 | Брак без детей, как день без солнца |
Contra spem spero | 9 | Надеюсь вопреки ожиданию |
ene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit | 9 | Хорошо делает тот, кто учится на ошибках других |
Errare est humanum, errare est humanum | 9 | Человеку свойственно ошибаться |
Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent | 9 | Исход крупных дел часто зависит от мелочей |
Fiat lux! | 9 | Да будет свет! |
Noli me tangere | 9 | Не тронь меня |
Non cuilibet pulsanti patet ianua | 9 | Не каждому, кто стучит, открывается дверь |
Prius quam incipias, consulto opus est | 9 | Прежде чем начать, обдумай |
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet | 9 | Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым |
Quae non posuisti, ne tollas | 9 | Что не положил, не бери |
Sapare aude | 9 | Дерзай мыслить |
Sapientia ars vivendi putanda est | 9 | Мудрость следует считать искусством жизни |
Suaviter in modo, fortiter in re | 9 | Мягкий в обращении, жёсткий в делах = мягко стелет, жёстко спать |
Vana sine viribus ira est | 9 | напрасен гнев бессильных |
Vi victa vis est | 9 | Сила побеждается силой |
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes | 8 | Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными |
Lucri bonus est odor ex re qualibet | 8 | Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил |
A nullo diligitur, qui neminem diligit | 8 | Никто не любит того, кто сам никого не любит |
Alia tempora | 8 | Времена переменились(т. е. все изменяется) |
Asinus asino pulcherrimus | 8 | Ослу осел красивее всех |
Bonus vir semper tiro | 8 | Порядочный человек всегда простак |
Feci, quod potui, faciant meliora potentes | 8 | Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше |
Libenter id quod cupumus credimus | 8 | Мы легко верим в то что хотим |
Nil desperandum | 8 | Не надо отчаиваться |
Pax huic domiu | 8 | Мир этому дому |
Pulchra res homo est, si homo est | 8 | Прекрасное существо человек, если он - человек |
Quod licet Jovi non licet bovi | 8 | Что дозволено Юпитеру не позволено быку |
Stat sua cuigue dies | 8 | Каждому назначен свой дань |
Vade in pace | 8 | Иди с миром |
Fuge, late, tace | 7 | Беги, таись, молчи |
Fugit irrevocabile tempus | 7 | Бежит невозвратное время |
Tarde venientibus ossa | 7 | Кто поздно приходит – тому кости |
Ad infinitum | 7 | До бесконечности, без конца |
Ad memorandum | 7 | Для памяти |
Arte | 7 | Мастерски, искусно |
Bona mente | 7 | С добрыми намерениями |
Conditio sine qua non | 7 | Обязательное условие |
Exceptis excipiendis | 7 | За исключением того, что должно быть исключено |
Nemo me impune lacessit | 7 | Никто не оскорбит безнаказанно |
Omnes et singulos | 7 | Вместе и по отдельности |
Quis hominum sine vitiis | 7 | Кто из людей родился без пороков |
Aliis inserviendo consumor | 6 | Служа другим расточаю себя. (Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.) |
Gustus legibus non subiacet | 6 | Вкус не подчиняется законам |
Heu conscienta animi gravis est servitus | 6 | Хуже рабства угрызенья совести |
Tempora mutantur et nos mutamur in illis | 6 | Времена меняются, и мы меняемся с ними |
Igne natura renovatur integra | 6 | Огнем природа возобновляется вся |
Naturalia non sunt turpia | 6 | Естественное не позорно |
Ibi potest valere populus, ubi leges valent | 6 | Там, где законы в силе, и народ силен |
In dubio abstine | 6 | При сомнении воздерживайся |
Absolvo te | 6 | Отпускаю грехи твои |
Ad patres | 6 | К праотцам, умереть |
Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis | 6 | Главное правило в жизни, ничего сверх меры |
Altera pars | 6 | Другая (противная) сторона |
Argumenta ponderantur, non numerantur | 6 | Сила аргументов не в числе, а в весомости |
Cantica giginit amor | 6 | Любовь рождает песни |
Casus | 6 | Случай |
Detur digniori | 6 | Да будет дано достойнейшему |
Homo ornat locum, non locus hominem | 6 | Не место красит человека, а человек - место |
Magna vis est conscientiae judices | 6 | Сила совести судьи велика |
Memoria est signatarum rerum in mente vestigium | 6 | Память, это след вещей, закрепленных в мысли |
Mendax in uno, mendax in omnibus | 6 | Солгавший в одном, лжет во всем |
Omnium consensu | 6 | С общего согласия |
Parvo contentus | 6 | Довольствуясь малым |
Pax vobiscum! | 6 | Мир вам! |
Quot homines, tot sententiae | 6 | Сколько людей, столько имнений |
Sensus veris | 6 | Чувство весны |
Si amicus meus es, tui amici mei sunt | 6 | Если ты мой друг, то и твои друзья - мои друзья |
Te Libertatem laudamus | 6 | Тебя, свобода, восхваляем |
Temperantia est custos vitae | 6 | Умереность - страж жизни |
Terrae Filius | 6 | Дитя природы |
Verba et voces praetereaque nihil | 6 | Слова, слова и больше ничего |
Vulpes pilum mutat, non mores | 6 | Лиса меняет шкуру, но не нрав |
Aequam memento rebus in arduis servare mentem | 5 | Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах |
De mortuis aut bene, aut nihil | 5 | О мертвых или хорошо, или ничего |
Non ignara mali, miseris succurrere disco | 5 | Познав несчастье, я научился помогать страдальцам |
Avaria copia non minuitur | 5 | Богатство не уменьшает жадность |
Avis rara | 5 | Редкая птица, редкость |
Cave! | 5 | Будь осторожен! Остерегайся! |
Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu | 5 | Пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем - вооруженной (скальпелем) рукой |
Circulus vitiosus | 5 | Порочный круг |
Cupido atque ira consultores pessimi | 5 | Страсть и гнев - наихудшие советчики |
Dies diem docet | 5 | День день учит |
Divinum opus sedare dolorem | 5 | Божественное дело - успокаивать боль |
Dixi et animam levavi | 5 | Я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть) |
Do ut des | 5 | Даю, чтобы ты дал |
Domi suae quilibet rex | 5 | В своем доме каждый царь |
Ego me non fallo | 5 | Я не ошибся. Я твердо утверждаю |
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas | 5 | Счастлив тот, кто мог познать причины вещей |
Fuga temporum | 5 | Бег времени |
Hoc volo, sic jubeo | 5 | Этого я хочу, так приказываю |
Magistra vitae | 5 | Наставница жизни |
Mendaci homini verum quidem dicenti credere non solemus | 5 | Лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду |
Multum vinum bibere, non diu vivere | 5 | Много вина пить не долго жить |
Necessitatem ferre, non flere addecet | 5 | Необходимость не знает закона |
Neminem cito laudaveris, neminem cito accusaveris | 5 | Никого быстро не ругай, никого быстро не хвали |
Nihil agenti dies longus est | 5 | Ничего не делающему, жизнь в долг |
Nil admirari | 5 | Ничему не удивляйся |
Pauca cum aliis, multa tecum loquere | 5 | Мало разговаривай с другими, больше с собой |
Pecuniae oboediunt omnia | 5 | Деньгам повинуются все |
Qui tacet - consentire videtur | 5 | Молчание знак согласия |
Restitutio ad integrum | 5 | Полнoe восстановление |
Sumuntur a conversantibus mores | 5 | С кем поведешься, от того и наберешься |
Tempora mutantur | 5 | Времена меняются |
Timeo Danaos et dona ferentes | 5 | Бойся данайцев, дары приносящих |
Usu possidemini | 5 | Вами управляют привычки |
Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus | 5 | Кто умнее, тот скромнее |
Verus amicus amici nunquam obliviscitur | 5 | Истинный друг никогда не забывает друга |
Gaudeamus igitur | 4 | Так давайте веселиться |
Fructus temporum | 4 | Плод времени |
Persona grata | 4 | Желательная личность или лицо пользующееся доверием |
Natura abhorret vacuum | 4 | Природа не терпит пустоты |
Absentem laedit, qui cum ebrio litigat | 4 | Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим |
Ad fontes | 4 | Обращаться к источникам, к оригиналам |
Audiatur et altera pars | 4 | Следует выслушать и противную сторону |
Bis dat, qui cito dat | 4 | Кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро |
Consensu omnium | 4 | С общего согласия |
Dixi | 4 | Сказал; все сказано, добавить нечего |
Dones eris felix, multos numerabis amicos | 4 | Пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя |
Dulce laudari a laudato viro | 4 | Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы |
Ebrietas est metropolis omnium vitiorum | 4 | Пьянство |
Ecce homo | 4 | Вот человек |
Gratulari | 4 | Возрадоваться (своему счастью) |
Hugiena amica valetudinis | 4 | Гигиена подруга здоровья |
Jure divino | 4 | По божескому закону |
Lapsus | 4 | Ошибка, промах |
Malum consilium est, quod mutari non potest | 4 | Плохо то решение, которое нельзя изменить |
Modus vivendi | 4 | Образ жизни |
Necessitas non habet legem | 4 | Необходимость не знает закона |
Noli nocere | 4 | Не вреди |
Non est ad astra mollis e terris via | 4 | Не гладок путь от земли к звездам |
Non omnia passum omnes | 4 | Не всякий все может |
Non vi, sed arte | 4 | Не силой, но искусством |
Omnis curatio est vel canonica vel coacta | 4 | Всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении |
Plenus venter non studet libenter | 4 | Полное брюхо к ученью глуxo |
Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam | 4 | Чаша. выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы |
Ridens verum dicere | 4 | Смеясь, говорить правду |
Sempre avarus aget | 4 | Скупой всегда нуждается |
Sine amicis vita tristis esset | 4 | Жизнь без друзей была бы грустной |
Tuto, cito, jucunde | 4 | Безопасно, быстро, приятно |
Via scientiarum | 4 | Путь к знаниям; дорога знаний |
Adversa fortuna | 3 | Злой рок |
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus | 3 | Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью |
Benefacta male locata malefacta arbitror | 3 | Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями. (Цицерон) |
Fama volat | 3 | Слухами земля полнится |
Dolus an virtus quis in hoste requirat? | 3 | Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Вергилий, Энеида, II, 390) |
Per risum multum debes cognoscere stultum | 3 | По частому смеху ты должен узнать глупца |
Quae fuerant vitia, mores sunt | 3 | Что было пороками, теперь нравы |
Ira furor brevis est | 3 | Гнев есть кратковременное умоисступление |
Manus manum lavat | 3 | Рука руку моет |
Nusquam sunt, qui ubique sunt | 3 | Нигде нет тех, кто везде |
Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem | 3 | Величайшее несчастье - быть счастливым в прошлом |
In vitium ducit culpae fuga | 3 | Желание избежать ошибки вовлекает в другую |
Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est | 3 | Тем быстрее летит время, чем оно счастливее |
Veni, vidi, fugi | 3 | Пришел, увидел, убежал :) |
A solis ortu usque ad occasum | 3 | От восхода солнца до заката |
Ab imo pectore | 3 | С полной искренностью, от души |
Ad notanda | 3 | Следует заметить |
Ad usum proprium | 3 | Для собственного употребления |
Animadver tuntur in desertis | 3 | Их замечают в пустыне |
Artist est artem tegero | 3 | Скрыть искусство - это искусство |
Auscultare disce | 3 | Учись (внимательно) слушать |
Bonum initium est dimidium facti | 3 | Хорошее начало - половина дела |
Caeca est invidia | 3 | Зависть слепа |
De gustibus et coloribus (non) est disputandum | 3 | О вкусах и цветах (не) спорят |
Des partem leonis | 3 | Отдай львиную долю |
Do manus | 3 | Даю руки, т. е. ручаюсь |
Est dolendi modus, non est timendi | 3 | Для печали есть предел, для страха нет |
Et singula praeduntur anni | 3 | И годы берут свое |
Exceptio regulum probat | 3 | Исключение подтверждает правило |
Exemplis discimus | 3 | На примерах мы учимся |
Exitum asta probat | 3 | Конец - всему делу венец |
Familiariter | 3 | Дружески, запросто |
Favete linguis | 3 | Помолчите; придержите языки |
Ferro et igni | 3 | Мечом и огнём |
Ferro ignique | 3 | Огнем и мечом |
Habeat sibi | 3 | Держи про себя |
Homo sapiens | 3 | Человек разумный |
Jucundiorem facit libertatem servitutis recordatio | 3 | Воспоминания неволи делает свободу еще сладостнее |
Jus vitae necisque | 3 | Право над жизнью и смертью |
Licitum sit | 3 | Да будет дозволено |
Loco citato (lc) | 3 | В упомянутом месте |
Magna et veritas, et praevalebit | 3 | Нет ничего превыше истины, и она восторжествует |
Multos timere debet, quem multi timent | 3 | Многих должен бояться тот, кого многие бояться |
Nihil humani | 3 | Ничто человеческое (мне не чуждо) |
Nil spernat auris, nec tamen credat statim | 3 | Выслушивать нужно все но не спешить с доверием |
Non bene olet, qui bene semper olet | 3 | Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет |
Non licet in bello bis peccare | 3 | На войне ошибаются только раз |
Non omnia possumus | 3 | Не на все мы способны |
Nota bene (NB) | 3 | Обрати внимание; хорошо заметь |
Nullum malum sine aliquo bono | 3 | Нет худа без добра |
Nunc plaudite! | 3 | Теперь аплодируйте! |
Omne nimium nocet | 3 | Всe излишнее вредит |
Omne vivum ex ovo | 3 | Все живое вышло из яйца |
Panem et circenses | 3 | Хлеба и зрелищ (трудно говорить с желудками без ушей) |
Pares cum paribus maxime congregantur | 3 | Равные более всего сходятся с равными |
Propera pedem | 3 | Торопись |
Pulchre sedens melius agens | 3 | Семь раз отмерь, один раз отрежь (русск.) |
Quid prodest | 3 | Кому это выгодно? Кому это полезно? |
Quo vadis? | 3 | Камо грядеши? |
Rectus in curia | 3 | Тверд в вере |
Sapienti sat | 3 | Разумному достаточно; умный поймет с полуслова |
Statim atque instanter | 3 | Тотчас и немедленно |
Tradidit mundum disputationibus | 3 | Споры погубили мир |
Ubi vita, ubi poesis | 3 | Где жизнь, там и поэзия |
Venienti occurrite morbo | 3 | Предупреждай приближающуюся болезнь |
Verba animi proferre | 3 | Высказать слова своей души |
Victoria constat gignitur | 3 | Победа рождает согласие |
Vile est, quod licet | 3 | То, что легкодоступно, мало ценится |
Vinum locutum est | 3 | Говорило вино |
Vitia erunt, dones homines | 3 | Пороки будут до тех пор пока будут люди |
Vox audita latet, littera scripta manet | 3 | Сказанное слово исчезает, написанная буква остается |
Calamitas virtutis occasio | 2 | Бедствие – пробный камень доблести. (Сенека) |
Flagrante delicto | 2 | На месте преступления, с поличным |
Tantum possumus, quantum scimus | 2 | Столько можем, сколько знаем |
Omne ignotum pro magnifico est | 2 | Все неизвестное представляется величественным |
Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus | 2 | Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага |
Leve fit, quod bene fertur onus | 2 | Груз становится легким, когда несешь его с покорностью |
Abusus in Baccho | 2 | Злоупотребление вином |
Ad Kalendas Graecas | 2 | На неопределенный срок, никогда (досл.: до греческих календ, которых у греков не было) |
Ad libitum | 2 | По желанию, по усмотрению, на выбор |
Ad usum | 2 | Для использования, для употребления |
Ad usum externum | 2 | Для наружного применения |
Alma mater | 2 | Кормящая мать, мать-кормилица (почтительно об учебном заведении) |
Amori omnia desunt, sapienti nihil | 2 | Жадному всего мало, мудрому - ничего |
Arbor vitae | 2 | Дерево жизни |
Avaro omnia desunt | 2 | Жадному всего мало |
Beata stultica | 2 | Блаженная глупость |
Bellum internecium | 2 | Губительная война, война на на истребление |
Bellum omnium contra omnes | 2 | Война всех против всех |
Capiat qui capere potest | 2 | Лови, кто может поймать |
Causa causalis | 2 | Причина причин, главная причина |
Cessante causa, cessat effectus | 2 | С прекращением причины прекращается действие |
Contraria contrariis curantur | 2 | Противоположное лечится противоположным |
Copia verborum | 2 | Многословие |
Cui bono | 2 | Кто от этого выиграет?, в чьих это интересах? |
Cui bono? Cui prodest? | 2 | Кому хорошо? Кто от этого выиграет? |
Cum grano salis | 2 | С крупинкой соли; остроумно, с умом, с оговорками |
Currente calamo | 2 | Наспех (доcл.: беглым пером) |
Cetera desiderantur | 2 | Об остальном остается только желать |
De actu et visu | 2 | По опыту и наблюдениям |
De gustibus non est disputandum | 2 | О вкусах не спорят |
Delenda est carthago | 2 | Карфаген должен быть разрушен |
Deus ex machina | 2 | Неожиданное вмешательство (доcл.; бог из машины) |
Devictus beneficio | 2 | Побежден благодеянием |
Dimidium facti, qui coepit, habet | 2 | Начало - половина дела |
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto | 2 | У знающих учись, а незнающих сам учи |
Discernit sapiens res, quas confundit asellus | 2 | Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает |
Discordat avaro parcus | 2 | Бережливый не похож на скупого |
Docendo discimus | 2 | Уча, мы сами учимся |
Duos lepores insequens, neutrum cepit | 2 | За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь |
E fructu arbor cognoscitur | 2 | По плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает) |
Elephantum ex musca facis | 2 | Делаешь из мухи слона |
Ex cathedra | 2 | Непререкаемо, (доcл.:с кафедры) |
Ex professo | 2 | Со знанием дела, |
Ex ungue leonem pingere | 2 | По когтям изображать льва; судить о целом по его части |
Facilis descensus averni | 2 | Легкость схождения в преисподнюю |
Facio ut des | 2 | Делаю, чтобы ты дал |
Fama volmat | 2 | Слухами земля полнится |
Fiat justitia, ruat caelum | 2 | Пусть вопреки всему торжествует правосудие (букв.: пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо) |
Funditus | 2 | До основания, совершенно |
Gaudet patientia duris | 2 | Долготерпение торжествует |
Habent sua fata libeli | 2 | Книги имеют свою судьбу |
Habent sua sidera lites | 2 | Споры судьба решает |
Hic et nunc | 2 | Без всякого промедления |
Honores mutant mores | 2 | Почести портят человека |
Humana non sunt turpia | 2 | Что человеческое, то не постыдное |
Idem per idem | 2 | Одно и то же |
Ignorantia non est argumentum | 2 | Незнание - это не доказательство |
Ignotum per ignotius | 2 | Объяснять неизвестное ещё более неизвестным |
Imbrem in eribrum gerere | 2 | Черпать воду решетом |
Incognito | 2 | Тайно, скрывая свое настоящее имя |
Invia est in medicina via sine lingua latina | 2 | Непроходим в медицине путь без латинского языка |
Ipso jure | 2 | В силу закона |
Ite, missia est | 2 | Идите, все кончено |
Item | 2 | Так же |
Lapsus memoriae | 2 | Ошибка памяти |
Lege | 2 | По закону |
Littera scripta manet, verbum imbelle perit | 2 | Написанная буква остается, сказанное слово исчезает |
Mala herba cito crescit | 2 | Плохая (сорная) трава быстро растет |
Male parta cito dilabuntur memoria | 2 | Плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо |
Malia prencipii - malus finis | 2 | Дурное начало - дурной конец |
Malo mori, quam foedari | 2 | Предпочитаю смерть Бесчестью |
Malum nullum est sine aliquo bono | 2 | Нет худа без добра |
Medica mente non medicamentis | 2 | Лечи умом, а не лекарствами |
Medice, cura te ipsum | 2 | Врач, исцели самого себя |
Medicus amicus et servus aegrotorum est | 2 | Врач - друг и слуга больных |
Medicus medico amicus est | 2 | Врач врачу друг (помощник) |
Meo voto | 2 | По моему мнению |
Miseris succurrere disce | 2 | Учись помогать несчастным (больным) |
Mobilia et caeca fluetantea sorte | 2 | Превратности слепой судьбы |
Natura non nisi parendo vincitur | 2 | Природу побеждают, только повинуясь ей |
Natura sanat, medicus curat | 2 | Природа исцеляет, врач лечит |
Ne noceas, si juvare non potes | 2 | Не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением |
Nec plus ultra | 2 | Дальше некуда, крайняя степень |
Nemo nascitur doctus | 2 | Никто не рождается ученым |
Non bis in idem | 2 | Не дважды об одном и том же |
Non curatur, qui curat | 2 | Не вылечивается тот, кто имеет заботы (досл.: кто заботится) |
Omne ignotum pro magnifico | 2 | Все неизвестное кажется грандиозным |
Omnium profecto artium medicina nobilissima | 2 | Из всех наук, безусловно, медицина самая благородная |
Oratores fuint, poetae nescuntur | 2 | Ораторами становятся, поэтами рождаются |
Otia dant vitia | 2 | Праздность порождает пороки |
Panem quotidianum | 2 | Хлеба насущного |
Pe moriturus, te salutante | 2 | Идущие на смерть приветствуют тебя |
Per se | 2 | Само по себе, в чистом виде |
Plus sunatv, quam valet | 2 | Больше звону, чем смысла |
Primo diluculo surgere saluberriumum est | 2 | Вставать с рассветом - полезно |
Pro et contra | 2 | За и против |
Probatum est | 2 | Одобрено |
Qui scribit, bis legis | 2 | Кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает |
Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces | 2 | Корни наук горьки. плоды сладки |
Salus populi suprema lex | 2 | Благо народа - высший закон |
Satius est bene ignorare quam male didicisse | 2 | Лучше не знать вообще, чем знать плохо |
Scelere velandum est scelus | 2 | Покрывать злодейство - есть злодейство |
Semper percutiatur leo vorans | 2 | Пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет) |
Si vera narretis, non opus sit testibus | 2 | Если говорите правду, свидетели не нужны |
Simplex sigillum veri | 2 | Проста это признак истины |
Sine ira et studio | 2 | Без гнева и пристрастия; объективно |
Sit tibi terra levis | 2 | Пусть будет тебе легка земля; напутствие умершим |
Spes decipit | 2 | Надежда обманчива |
Spes reconvalescendi | 2 | Надежда на выздоровление |
Tempus edax rerum | 2 | Всепоглащающее время (время стирает (уничтожает, съедает)) все |
Una hirundo non facit ver | 2 | Одна ласточка не делает весны |
Ut desint vires, tamen est laudanda valuntas | 2 | Пусть не хватает сил, но желание все же похвально |
Vanitas Vanitatum (et omnia vanitas) | 2 | Суета сует (и всяческая суета) |
Veto | 2 | Запрещаю |
Vi et armis | 2 | Силой и оружием |
Vice versa | 2 | Наоборот, обратно |
Vita sine litteris - mors est | 2 | Жизнь без науки - смерть |
Vox et praeterea nihil | 2 | Звук пустой и ничего более этого и не менее |
Vox populi - vox dei | 2 | Глас народа - глас бога (Молва это сам бог) |
Ex nihilo nihil fit | 1 | Из ничего ничто не происходит |
Ex malis eligere minima | 1 | Из зол избирать наименьшее |
Fortiter in re, suaviter in modo | 1 | Твердо в деле, мягко в обращении |
Per fas et nefas | 1 | Всеми правдами и неправдами |
Inter parietes | 1 | В четырех cтенах |
Homo hominis amicus est | 1 | Человек человеку друг |
Viva vox alit plenius | 1 | Живая речь питает обильнее |
Terra incognita | 1 | Неизвестная земля |
Nihil est ab omni parte beatum | 1 | Нет ничего благополучного во всех отношениях |
A contrario | 1 | Доказывать от противного |
A posteriori | 1 | Исходя из опыта, на основании опыта |
A priori | 1 | Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта |
Ab hoc et ab hoc | 1 | Так и сяк, без толку, кстати и некстати |
Ab origine | 1 | С самого начала, с азов |
Ab ovo usque ad mala | 1 | От начала до конца (букв.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками) |
Abiit, excessit, evasit, erupit | 1 | Ушел, скрылся, спасся, бежал |
Acta diurna | 1 | Происшествия дня, хроника |
Ad calendas graecas | 1 | Никогда (букв.: до греческих календ) |
Ad disputandum | 1 | Для обсуждения |
Ad exemplum | 1 | По образцу; для примера |
Ad gloriam | 1 | Во славу |
Ad hoc | 1 | К этому, для данного случая, для этой цели |
Ad litteram | 1 | Буквально, дословно |
Ad referendum | 1 | Для доклада |
Ad usum internum | 1 | Для внутреннего применения |
Ad vocem | 1 | К слову заметить |
Aequo animo | 1 | Равнодушно, терпеливо |
Alibi | 1 | В другом месте |
Amicus humani generis | 1 | Друг рода человеческого |
Antiquo more | 1 | По старинному обычаю |
Argumentum ad ignorantiam | 1 | Довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника |
Ars longa, vita brevis est | 1 | Область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка |
Arte et humanitate, labore et scientia | 1 | Искусством и человеколюбием, трудом и знанием |
Auferte malum ex vobis | 1 | Искорените (исторгните) зло из среды вашей |
Aut prodesse volunt aut delectare poetae | 1 | Поэты желают быть или полезными, или приятными |
Bellum frigidum | 1 | Холодная война |
Bis | 1 | Дважды |
Bona fide | 1 | Доверчиво, искренне; добросовестно; достойным образом |
Casu | 1 | Случайно |
Casus belli | 1 | Повод к войне, к конфликту |
Ceteris paribus | 1 | При прочих равных условиях |
Cis | 1 | По эту сторону |
Citato loco | 1 | В цитированном месте, там же |
Cognomine | 1 | По призванию |
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur | 1 | При согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются |
Confer! | 1 | Смотри! Сравни! (при ссылке в научных работах) |
Contra vim mortis non est medicamen in hortis | 1 | Против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств |
Coram populi | 1 | В присутствии народа |
Corpus delicti | 1 | Состав преступления; вещественное доказательство |
De (ex) nihilo nihil | 1 | Из ничего - ничто; ничто не возникает из ничего |
De lingua slulta incommoda multa | 1 | Из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности |
Debito tempore | 1 | В должное врeмя |
Deffuncti injuria ne afficiantur | 1 | Правонарушение мертвого неподсудно |
Dulce est nomen pacis | 1 | Сладостно имя мира |
Dulce et decorum est pro patria mori | 1 | Отрадно и почетно умереть за отечество |
Dum docent, discunt | 1 | Уча, учатся |
Duobus litigantibus tertius gaudet | 1 | Двое дерутся, третий радуется |
Epistula non erubescit | 1 | Бумага не краснеет, бумага все терпит |
Errata | 1 | Ошибки, опечатки |
Et cetera (etc) | 1 | И так далее, и прочее |
Et gaudium et solatium in litteris | 1 | И радость, и утешение в науках |
Ex ore parvulorum veritas | 1 | Устами младенца глаголет истина |
Exempli gratia (e g) | 1 | Например |
Exercitium est mater studiorum | 1 | Упражнение - мать учения |
Extra muros | 1 | Публично (досл.: вне стен) |
Eo ipso | 1 | Вследствие этого, тем самым |
Ex abrupto | 1 | Без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно |
Ex juvantibus | 1 | Судя по помощи |
Ex libris | 1 | Из книг |
Ex nihilo nihil | 1 | Из ничего - ничто; из ничего ничего и не получится |
Ex oribus parvulorum | 1 | Устами младенцев |
Ex oriete lux | 1 | C востока свет |
Fas atque nefas | 1 | Дозволенное и недозволенное |
Genius loci | 1 | Добрый гений (данного места) |
Grata, rata et accepta | 1 | Угодно, законно и приемлемо |
Gratis | 1 | Бесплатно, даром, безвозмездно |
Habitus | 1 | Внешний вид |
Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae | 1 | Вот место, где смерть охотно помогает жизни |
Historia magistra vitae | 1 | История - учитель (наставница) жизни |
Homagium | 1 | Дань уважения |
Honoris causa | 1 | Ради почета, ради уважения |
Horribile dictu | 1 | Страшно сказать, страшно произнести |
Hoc est (h e) | 1 | То есть, это значит |
Hoc loco | 1 | Здесь, в этом месте |
Ibidem | 1 | Там же |
Id est | 1 | То есть |
Idem | 1 | То же самое, так же |
In abstracto | 1 | Вообще, отвлеченно |
In aqua scribere | 1 | Писать по воде (Вилами по воде писано) |
In extremis | 1 | В последний момент |
In hominum oro abire | 1 | Стать притчей во языцех |
In loco | 1 | На месте |
In transitu | 1 | На ходу |
Inde ira | 1 | Отсюда гнев |
Index librorum | 1 | Список книг |
Ipse dixit | 1 | Сам сказал (о непреложном авторитете) |
Ipsissima verba | 1 | Слово в слово |
Jure | 1 | По праву |
Jus privatum | 1 | Частное право |
Justum et tenacem propositi virum! | 1 | Кто прав и твердо к цели идет! |
Labor improbus | 1 | Упорный труд |
Labor omnia vincit improbus | 1 | Все побождает упорный труд |
Lapis offensionis (petra scandali) | 1 | Камень преткновения |
Legem brevem esse oportet | 1 | Закон должен быть кратким |
Lupus in fabula | 1 | Легок на помине; (доcл.: как волк в басне) |
Macte! | 1 | Отлично! Прекрасно! |
Mala fide | 1 | Неискренне, нечестно |
Manu propria | 1 | Собственноручно |
Margaritas ante porcas | 1 | Бисер перед свиньями (метать) |
Mea culpa, mea maxima culpa | 1 | Моя вина, моя величайшая вина |
Medium tenere beati | 1 | Середину занимают счастливцы |
Mirabile dictu | 1 | Достойно удивления |
Modus in rebus | 1 | Мера вещей = (примерно) во всём должна быть мера |
Multi multa scinut, nemo - omnia | 1 | Многие много знают, никто не знает всего |
Ne accesseris in consilium nisi vocatus | 1 | Не ходи в совет, не будучи приглашенным |
Nihil est difficillius, quam magno dolore paria verba reperire | 1 | Ничего нет труднее, чем найти в большом горе подходящие слова |
Nihil semper suo statu manet | 1 | Ничто не остается постоянно в своем состоянии |
Non liquet | 1 | Не ясно |
Non multa, sed multum | 1 | Не много, но многое |
Non omnis error stultitia est | 1 | Не всякая ошибка |
Non refert quam multos, sed quam bonos habeas | 1 | Важно не сколько у тебя книг, а на сколько они хороши |
Non solum oportet, sed etiam necessese est | 1 | Нельзя быть всем одновременно первыми |
Non temere fama nasci solet | 1 | Молва появляется не спроста (нет дыма без огня) |
Nulla ars loco discitur | 1 | Ни одно искусство не может быть изучено на ходу |
Omne magnifico est | 1 | Всe неизвестное представляется величественным |
Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci | 1 | Общее одобрение заслуживает тот, кто соединил приятное с полезным |
Ora rotundo | 1 | Во весь голос |
Otium cum dignitate | 1 | Отдых с достоинством, отдых с почетом |
Pars pro toto | 1 | Часть вместо целого |
Per aversionem | 1 | Ради отвлечения |
Periculum in mora | 1 | Опасность в промедлении |
Poeta nascitur non fit | 1 | Поэтом рождаются, а не становятся |
Post factum | 1 | После события |
Post hoc, non est propter hoc | 1 | После этого - не значит из-за этого |
Primum non nocere | 1 | Прежде всего не вредить |
Pro aris et focis | 1 | За алтари и очаги |
Pro domo mea (sua) | 1 | Для себя; в личных интересах; в защиту своих дел |
Pro forma | 1 | Для формы, для приличия, для вида |
Pro memoria | 1 | Для памяти, в память о чем-либо |
Profanum vulgus | 1 | Всеопошляющая чернь |
Quantum satis | 1 | Сколько нужно; вдоволь |
Quibuscumque viis | 1 | Какими бы то ни было путями |
Quod erat demonstrandum | 1 | Что и требовалось доказать |
Rapit hora diem | 1 | Час увлекает за собой день |
Rem cum cura age | 1 | Веди дело заботливо |
Remotis testibus | 1 | Без свидетелей |
Repetitio est mater studiorum | 1 | Повторение - мать учения |
Restrictive et conditionaliter | 1 | Ограничительно и условно |
Sero in periculis est consilium quaerere | 1 | В беде уже поздно о совете спрашивать |
Si tacuisses, philosophus mansisses | 1 | Если бы молчал, то остался бы философом |
Sie transit gloria mundi | 1 | Так проходит земная слава |
Silentium videtur confessio | 1 | Молчание равносильно признанию |
Similia similibus curantur | 1 | Подобное излечивается подобным (клин клином вышибается) |
Sine mora | 1 | Без промедления |
Sint ut sunt, aut non sint | 1 | Пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет |
Specie | 1 | По виду |
Sponte sua | 1 | По собственному желанию, добровольно |
Sta Viator! | 1 | Остановись, прохожий! |
Status praesens | 1 | Настоящее положение |
Terra parens | 1 | Мать земля |
Tu quoque Brute | 1 | И ты Брут |
Ubi pus, ibi incisio | 1 | Где гной, там paзpeз |
Ultima ratio | 1 | Последний довод; решительный аргумент |
Una mercede duas res assequi | 1 | Убить одним ударом двух зайцев |
Vae victis | 1 | Горе побежденному |
Verba magistri | 1 | Слова учителя |
Verba volant, scripta manent | 1 | Слова исчезают, написанное остается |
Verbatim | 1 | Слово в слово |
Verbum movet, exemplum trahit | 1 | Слово волнует, пример увлекает |
Vir magni ingenii | 1 | Человек большого ума |
Vires unitae agunt | 1 | Силы действуют совместно |
Viribus unitis | 1 | Соединенными усилиями |
Virtus imitatione digna est, non invidia | 1 | Доблесть заслуживает подражания, а не зависти |
Virtus suo aere censetur | 1 | Ценность добродетели в ней самой |
Vis medicatrix naturae | 1 | Целебная сила природы |
Fama clamosa | Громкая слава | |
Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas | Никто не может знать, когда какой беречься опасности | |
In tyrrannos | Против тиранов | |
Infandum renovare dolorem | Вновь воскрешать ужасную (буквально: несказaнную) боль (то есть говорить о печальном прошлом). (Вергилий, Энеида) | |
A pedibus usque ad caput | С ног до головы | |
A prima facie | На первый взгляд | |
Ab absurdo | От противного (метод доказательства) | |
Ab incunabulis | С колыбели, с самого начала | |
Ab initio | С возникновения, от начала | |
Ab ovo | С самого начала. (букв.: от яйца) | |
Ab urbe condita | С незапамятных времён (букв.: с основания города (Рима)) | |
Absit omen | Не будем считать это дурной приметой/дурным предзнаменованием = чур меня | |
Actum atque tractatum | Сделано и обсуждено | |
Ad absurdum | Приведение к нелепому выводу | |
Ad avisandum | Для предуведомления | |
Ad captandum (vulgus) | Из желания угодить (толпе) | |
Ad extra | До крайней степени | |
Ad hominem | Применительно к человеку | |
Ad honores | Ради почета | |
Ad instantiam | По ходатайству | |
Ad notam | К сведению | |
Ad notata | Примечание | |
Ad rem | По существу дела, к делу | |
Ad tertium | В-третьих | |
Ad unguem | До ноготка, до точности | |
Ad valorem | No достоинству | |
Alias | По-другому, иначе, кроме того | |
Amicus Plato, sed magis amica veritas | Мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (доcл.: друг Платон, но правда дороже) | |
Anni currentis (a c) | Сего (текущего) года | |
Anni futuri (a f) | Будущего года | |
Argumentum ad absurdum | Доказательство нелепостью | |
Ars Phoebea | Солнечное (врачебное) искусство | |
Aperto libro | С листа, без подготовки | |
Brevi manu | Без проволочек, без формальностей (досл.: короткой рукой) | |
Brevis esse laboro, obscurus fio | Если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным | |
Carpamus dulcia | nostrum est quod vivis | |
Castigare ridendo mores | Смехом исправлять нравы | |
Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, non potest adminiculari | Внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой | |
Curriculum vitae | Жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография (досл.: бег жизни) | |
De facto | Фактически, на деле | |
De lana caprina | О пустяках (доcл.; о козьей шерсти) | |
De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio | Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково | |
De visu | Воочию, своими глазами, как очевидец | |
Desiderata | Пожелания, намерения | |
Diagnosis ex juvantibus | Диагноз на основании помогающих средств | |
Difficile est proprie communia dicere | Хорошо выразить общеизвестные истины трудно | |
Do ut facias | Даю, чтобы ты сделал | |
De jure | Юридически, по праву | |
Exegi monumentum | Воздвиг я памятник себе | |
Exempli causa | Например, для примера | |
Ex adverso | Доказательство от противного | |
Ex auditu | На слух | |
Ex consuetudine | По привычке, по установленному обычаю | |
Ex officio | По обязанности, | |
Ex tempore | В нужный момент, без приготовления, незамедлительно, тотчас | |
Ex voto | По обещанию | |
Extra formam | Без всяких формальностей | |
Facio ut facias | Делаю, чтобы ты сделал | |
Finis coronat opus | Конец венчает дело; конец - делу венец | |
Folio verso (f v) | На следующей странице | |
Formaliter et specialiter | Формально и в частности | |
Generaliter | Вообще | |
Grosso modo | В общих чертах | |
Haec studia adulescentiam alunt | Науки юношей питают | |
In angello cum libello | В уголке и с книжкой; уединившись с книгой | |
In brevi | Вкратце | |
In constanti labore spes | В постоянном труде надежда | |
In deposito | На хранение | |
In extenso | Полностью, целиком, дословно | |
In favorem | В пользу кого-либо, для пользы | |
In folio | В целый лист (самый большой формат книги) | |
In hoc statu | В таком положении | |
In medias res | В самую суть дела | |
In natura | В действительности; натурой | |
In patria natus non est propheta vocatus | Нет пророка в своем отечестве | |
In pleno | В полном составе | |
In propria persona | Собственной особой | |
In rerum natura | В природе вещей | |
In spe | В надежде, в будущем | |
In statu nascendi | В состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования | |
In statu quo ante | В прежнем положении, в прежнем состоянии | |
In usu | В употреблении | |
In vitro | В сосуде, в пробирке | |
In vivo | На живом организме | |
In corpore | В полном составе, в целом | |
Incredibili dictu | Невероятно | |
Index | Указатель, список | |
Injuria realis | Оскорбление действием | |
Injuria verbalis | Оскорбление словом | |
Ipso facto | В силу очевидного факта | |
Is fecit, qui prodest | Сделал тот, кому выгодно | |
Jactum tacendo crimen facias acrius | Смолчав, усугубляешь преступление | |
Jurare in verba magistri | Клясться словами учителя | |
Jus gentium | Право народов | |
Jus humanum | Человеческое право | |
Jus publicum | Публичное право | |
Labor non onus, sed deneficium | Труд не бремя, а благодияние | |
Lapsus calami | Описка, ошибка в правописании | |
Lapsus linguae | Оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре | |
Larga manu | Щедро | |
Lege artis | По всем правилам искусства, мастерски | |
Locus minoris resistentiae | Место наименьшего сопротивления | |
Loco laudato (ll) | В названном месте | |
Magister dixit | Это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет) | |
Media et remedia | Способы и средства | |
Mensis currentis | Текущего месяца | |
Minimum | Самое малое | |
Miserabile dictu | Достойно сожаления | |
Modus agendi | Образ действий | |
Modus habe | Соблюдай крайности | |
Mondus domus est maxima homulli | Человек-то мал, а дом его мир | |
Motu proprio | По собственному побуждению | |
Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione | В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей | |
Multum, non multa | Многое, но не много; глубокое содержание в кратком изложении | |
Mutatis mutandis | С изменениями, с оговорками | |
Mutato nomine | Под другим названием | |
Ne quid nimis | Не нарушай меры; ничего слишком | |
Nefas | Несправедливость | |
Nemine contradicente | Без возражений, единогласно | |
Nemo judex in causa sua | Никто не судья в своем деле | |
Nervus rerum | Главное дело; важнейшее средство | |
Nil sapientiae odiosius acumine nimio | Для мудрости нет ничего ненавистнее мудрствования | |
Nolo esse laudator, ne videar adulator | Не хочу быть хвалителем, чтобы не казаться лжецом | |
Nomen nescio (N N) | Некое лицо | |
Nudis verbis | Голословно | |
Nulla dies sine linea | Ни дня без строчки | |
Nullus juxra propriam voluntatem incedat | Никто не должен входить по своей воле | |
O sancta simplicitas! | О Святая простота! | |
Obscurum per obscurius | Объяснять неясное ещё более неясным | |
Ordo anima rerum est | Порядок | |
Ore uno | Единогласно (досл.: одним ртом) | |
Paupertas non est vitium | Бедность | |
Per risum multum cognoscimus stultum | Пo беспричинному (букв.: частому) смеху мы узнаем глупца | |
Personaliter | Лично | |
Pestis eram vivus | moriens tua mors ero - При жизни был для тебя несчастьем, умирая буду твоей смертью | |
Petitio principii | Вывод из положения, которое еще нужно доказать | |
Post hoc, ergo propter hoc | После этого - значит вследствие этого | |
Post hominum memoriam | С незапамятных времен | |
Praemia virtutis | Награда за добродетель | |
Principium et fons | Начало и источник | |
Pro bono publico | Ради общего блага | |
Pro die | На день (суточная доза лекарства) | |
Pro dosi | На один прием (разовая доза лекарства) | |
Pro ut de lege | Законным путем | |
Propter invidiam | Из зависти | |
Propter necessitatem | Вследствие необходимости | |
Punctum saliens | Важный пункт, важное обстоятельство | |
Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et simplex | Речь, пекущаяся об истине, должно быть простой и безыскусной | |
Qui pro quo | Одно вместо другого (подмена, например, символа) | |
Quot capita? Tot sensus | Сколько голов, столько умов | |
Reductio ad absurdum | Доведение до нелепости (как способ доказательства) | |
Sine (legitima) prole | Без (законного) потомства | |
Solamen miseris socios habuisse malorum | Утешение по несчастью - иметь товарищей по несчастью | |
Temeritas est florentis aetatis | Легкомыслие свойственно цветущему возрасту | |
Tres faciunt collegium | Трое составляют коллегию (собрание) | |
Umbram suam metuit | Своей тени боится | |
Ut supra | Как сказано выше |
Татуировки с надписями – это, пожалуй, один из самых лучших способов самовыражения. Особое место в этой категории занимают фразы на латыни с переводом, что совсем неудивительно. Этот древнейший язык является прародителем многих европейских языков (итальянского, французского, испанского, румынского), на нем говорили лучшие философы, полководцы, правители и ученые светила прошлых веков. Латынь – это язык Горация, Цицерона, Аристотеля, Гиппократа, Юлия Цезаря.
Несмотря на то, что в настоящее время язык вышел из активного употребления, он оставил неизгладимый след в культуре в виде великих научных трудов, наполненных глубокими философскими мыслями и афоризмами, которые и теперь не потеряли своей значимости и актуальности. Великие изречения древности используются теперь как оригинальный и красивый способ выразить свой внутренний мир, идеалы и принципы посредством нанесения татуировки.
Это интересно! Несмотря на тот факт, что латынь считается мертвым языком, существует одно государство, где латинский язык имеет статус официального. В Ватикане все обряды богослужения и ведение церковной документации до сих пор происходят на латыни.
Надпись на предплечье парня Primus inter pares
Значение и смысл татуировок, сделанных на латыни
Надпись на латыни, нанесенная на тело, может стать превосходной идеей для людей с глубокими философскими взглядами, размышляющих о смысле жизни. Преимущество фразы на латинском с переводом в том, что смысл и значение надписи понимает лишь тот, кто ей обладает, ведь не каждый хочет выставлять свои сакральные мысли и жизненное кредо на всеобщее обозрение. Это своего рода талисман, призванный всегда напоминать человеку о том, кто он и к чему стремится.
Важно! При поиске фразы на латыни для тату лучше использовать несколько источников перевода, дабы избежать возможных ошибок и неточностей.
Самые популярные темы изречений на латыни
Несмотря на тот факт, что на латыни уже давно никто не говорит, до наших дней дошло большое количество глубоких философских изречений и цитат на самые разные темы. Девушки чаще всего предпочитают наносить фразы, посвященные любви, отношениям и семейным ценностям. Мужчинам нравятся изречения на тему жизни и смерти. Одухотворенные и творческие личности обычно выбирают цитаты о свободе и непокорности судьбе.
А вы знали? Первые татуировки с надписями на латыни появились еще в средневековье. Члены религиозных общин наносили цитаты из Библии и клятвы во имя Христа как символ непоколебимой веры во Всевышнего и как знак верности братству.
Стилистическое оформление татуировок - надписей
В зависимости от смысла, заключенного в надписи на латыни, от величины самого изречения, от места расположения татуировки на теле существует много вариантов оформления изображения. Это могут быть витиеватые вычурные надписи с вензелями или строгий и торжественный готический стиль, некоторые предпочитают делать надписи, словно напечатанные на их коже, другим нравятся изречения, гармонично вписанные в композицию какого-либо изображения. Глубокая философская мысль, облаченная в привлекательную декоративную форму, будет радовать обладателя татуировки не только смысловой нагрузкой, но и оригинальной интерпретацией.
Важно! Перед тем, как мастер приступит к работе, попросите его показать вам портфолио! Не все мастера, профессионально наносящие изображения, могут справиться с нанесением текста. Наиболее частыми дефектами в работе с надписями являются нарушение орфографии, незапланированный наклон букв вправо и влево, неравномерное распределение пигмента, в результате чего, некоторые буквы частично или полностью могут стать невидимыми.
Расположение татуировок с надписями на теле
В зависимости от размера, формы и смысла фразы на латыни выбирается соответствующее расположение на теле. Длинные строчки хорошо смотрятся на руке и вдоль ключицы. Небольшие емкие высказывания, написанные мелким шрифтом, очень аккуратно и оригинально смотрятся на женской ступне. Большой текст, написанный крупным шрифтом, может быть нанесен на область лопатки, или между лопатками. Такое расположение будет интересно смотреться и на мужской спине, и на женской. Объемные татуировки, дополненные изображениями, можно расположить в области спины или под ребрами.
В последнее время в моду вошло половинчатое расположение надписей на теле. Одна часть наносится на одну руку, вторая часть – на другую, каждая часть фразы сама по себе содержит мудрую мысль, однако, при совмещении рук, татуировка становится цельной, раскрывая полный смысл изречения.
Необходимо с полной ответственностью подойти к вопросу расположения татуировки на теле, так как она выбирается и наносится на всю жизнь. Если нанесение какого- либо философского изречения имеет для человека не просто декоративное назначение, а татуировка является его оберегом и мотиватором, то лучше ее делать не на самом видном месте, чтобы, как и положено оберегу, надпись воодушевляла, давала новые силы, не растрачивая энергию, заключенную в ней, на посторонних.
Важно! При нанесении татуировки в области груди, живота и бедер необходимо учитывать, что в этом месте кожа особенно подвержена растяжению, что чревато изменением изображения и качества нанесенного рисунка! Кожа на запястьях очень нежная и ранимая, надписи сделанные в этом месте не будут носиться долго и ,возможно, потребуют коррекции.
Этапы нанесения тату надписей на теле
Правильно выполненные этапы нанесения татуировки обеспечивают безопасность клиента и позволяют получить качественное красивое изображение.
От задумки до воплощения идеи тату в жизнь проходит несколько шагов.
- Все начинается с выбора фразы, которую хотелось бы видеть на теле. Можно, придя в салон, посмотреть и выбрать эскиз в каталоге, а можно самостоятельно найти любимое изречение в каком-либо источнике и вместе с мастером придумать ему стилистическое оформление.
- Определившись с желаемым изображением и его расположением на теле, кожу на выбранном участке при необходимости избавляют от волосков, обезжиривают и смазывают гелем антисептиком.
- На кожу переносится эскиз.
- С помощью тату-машинки под кожу вводится краситель, выполняется нанесение татуировки.
- При завершении процесса татуировки кожу вновь обрабатывают антисептиком и накладывают заживляющую мазь. Участок кожи с тату закрывается антисептическим материалом и пищевой пленкой, это помогает избежать инфицирования и пересыхания ранки. Повязку можно снять спустя 3-4 часа.
- Сделанное тату заживает примерно неделю, в этот период необходимо смазывать этот участок кожи заживляющими мазями , а также избегать длительных контактов с солнцем и водой.